Asterix Gladiator

Eine kurze Frage zu Asterix? Hier bekommst Du kompetent schnelle Antwort!
Häufig gestellte Fragen und deren Antworten hier (FAQ).
Schreib- und Leseberechtigung für Gäste auch ohne Anmeldung!

Moderatoren: Michael_S., Erik

Gesperrt
Lateinstudentin

Asterix Gladiator

Beitrag: # 41905Beitrag Lateinstudentin »

Hallo!
Ich hoffe, ihr könnt mir helfen. Ich schreibe derzeit an meiner Examensarbeit über die lateinische Ausgabe von Asterix als Gladiator. Da mir die deutsche micht vorliegt, brauche ich eure Hilfe. Es geht um die Szene als Asterix u Obelix ihre Ausbildung zum Gladiator beginnen. Da droht ihnen der Ausbilder:"vexabo vos" Darauf Asterix:"Comae mihi iam vexatae sunt." Die Übersetzung ist mir klar:"Ich werde euch quälen/foltern/fertig machen." - "Mir stehen schon die Haare zu Berge." Ich würde gerne wissen, ob dieses Wortspiel mit vexare in irgendeiner Weise ins Deutsche übernommen wurde. Auf carsten-protsch.de habe ich bereits nachgeschaut, konnte aber leider mit der Erklärung nichts anfangen.
Danke und lieben Gruß!
Benutzeravatar
Comedix
AsterIX Elder Council Member
Beiträge: 7393
Registriert: 20. November 2001 09:54
Wohnort: Hamburg
Kontaktdaten:

Re: Asterix Gladiator

Beitrag: # 41906Beitrag Comedix »

Hallo,

im Heft sagt der Ausbilder: "Ich werde aus euch zwei Kampfmaschinen machen, zum Vergnügen der Zirkusbesucher. Zwei stramme Kerle!". Und Asterix antwortet: "Mir stehen bereits die Haare stramm! Ein guter Anfang!". Hier hat die Übersetzerin das Wortspiel mittels "stramm" eingedeutscht.

Gruß, Marco
Deutsches Asterix Archiv: https://www.comedix.de
TwiX: @Asterix-Archiv, Mastodon: @Asterix_Archiv, Bluesky: @comedix.de
Lateinstudentin

Re: Asterix Gladiator

Beitrag: # 41909Beitrag Lateinstudentin »

Vielen Dank für die rasche Antwort. Das hilft mir weiter. :-)
Gesperrt